Dipesa Group Ibiza

Dipesa Group Ibiza La empresa de transporte privado líder en Ibiza.

Somos la única empresa de traslados personalizados que conecta a sus clientes con lo más auténtico de Ibiza a través de sus host drivers de confianza locales, cuya pasión es velar por su tierra, mostrarla y servir en ella. Ofrecemos una amplia gama de vehículos de lujo y host drivers profesionales con una vasta experiencia y conocimiento de la isla, quienes te ayudarán en todo lo que necesites: re

servas en restaurantes, zonas VIP en discotecas, las mejores recomendaciones...

Contamos con más de 20 años de experiencia convirtiéndonos en la empresa líder del sector del alquiler de vehículos de lujo con conductor.

En Ibiza, organizar una boda no es solo elegir un lugar bonito.Es entender los tiempos de la isla, coordinar a invitados...
05/06/2026

En Ibiza, organizar una boda no es solo elegir un lugar bonito.

Es entender los tiempos de la isla, coordinar a invitados que llegan desde distintos lugares y cuidar que cada detalle esté en su sitio para que los novios puedan vivir el día sin cargar con la tensión de la logística.

Por eso valoramos tanto que elija a DIPESA GROUP como compañía de confianza para los traslados privados de sus eventos. Es un orgullo formar parte de una celebración tan especial.

Colaboramos con ellas desde hace muchos años y compartimos una misma forma de trabajar: hacer que todo fluya con naturalidad, incluso cuando detrás hay mucha planificación.

Si necesitáis asesoramiento para vuestro gran evento, podéis contactar con su equipo en:

🌐 islandweddingsibiza.com
📞 +31-6-53998811
______
In Ibiza, organising a wedding is about so much more than just choosing a beautiful venue.

It is about understanding the island's unique timings, coordinating guests arriving from all corners of the world, and ensuring every single detail is exactly where it should be—so the newlyweds can truly experience their day without carrying the weight of logistics.

This is why we so deeply value choosing DIPESA GROUP as their trusted partner for their events' private transfers. It is an absolute honour to be part of such a special celebration.

We have collaborated with them for many years now, and we share the exact same work ethic: making everything flow naturally, even when there is an immense amount of planning behind it.

If you need any guidance or advice for your big event, you can contact their team at:

🌐 islandweddingsibiza.com
📞 +31 6 53998811

📅 ¡Falta muy poco! Te recordamos que el próximo sábado, 6 de junio (de 10:00 a 12:00), tienes una cita muy especial en  ...
03/06/2026

📅 ¡Falta muy poco! Te recordamos que el próximo sábado, 6 de junio (de 10:00 a 12:00), tienes una cita muy especial en dedicada a la acogida y adopción de perros senior.

Como ves en estas fotos de la preciosa finca Can Garroves, el mimo y cuidado que reciben aquí es absoluto, pero nada supera el calor de un verdadero hogar. Si te frenan los posibles gastos de salud de un "abuelete", tenemos grandes noticias: en muchos casos, la fundación se compromete a cubrir sus tratamientos veterinarios. El de la foto es Fosc, y aunque ahora está lleno de vitalidad a sus 8 años, posa como Malic para atraer más cariño a sus compis mayores.

Apúntate a la jornada contactando directamente con el centro:

📞 +34 699 91 68 48
✉️ [email protected]
____
📅 Save the date! Next Saturday, 6th June (10:00 - 12:00), is hosting a special open day dedicated to fostering and adopting senior dogs.

As you can see from these photos of the beautiful Can Garroves estate, the care they receive here is absolute, but nothing beats a real home. If potential health costs are holding you back, here’s the best part: in many cases, the foundation commits to covering the veterinary treatments for senior dogs. This is Fosc in the photo. Even though he's full of vitality at 8 years old, he's posing just like Malic to help win some extra love for his senior friends.

Sign up for the event by contacting the centre directly:

📞 +34 699 91 68 48
✉️ [email protected]

📅 ¡Guárdate la fecha! El próximo 6 de junio, de 10:00 a 12:00,  celebra una jornada especial dedicada a la acogida y ado...
29/05/2026

📅 ¡Guárdate la fecha! El próximo 6 de junio, de 10:00 a 12:00, celebra una jornada especial dedicada a la acogida y adopción de perros senior.

Y no, el guapo de la foto no es un abuelete: él es Malic. Tiene 5 años, una salud de roble y energía de sobra, pero ha querido posar así de bien para invitarte a conocer el centro y a todos sus compañeros mayores, que se merecen un hogar lleno de amor para su jubilación.

Visitar es una experiencia que recomendamos a cualquiera que esté pensando en ampliar la familia. Esta fundación, ubicada en la preciosa finca reformada de Can Garroves, cuenta con unas instalaciones impresionantes, centro veterinario propio y un equipo de profesionales volcado en la rehabilitación de perros abandonados.

No dudes en apuntarte a la jornada contactando directamente con el centro:

📞 +34 699 91 68 48
✉️ [email protected]
____

📅 Save the date! On Saturday, 6th June, from 10:00 to 12:00, is hosting a special open day dedicated to the fostering and adoption of senior dogs.

And no, the handsome chap in the photo isn't an old-timer! This is Malic. He’s 5 years old, fit as a fiddle, and has energy to spare—but he wanted to strike a pose to invite you to the centre and help his older friends, who truly deserve a loving home for their retirement.

Visiting is an experience we highly recommend to anyone thinking of expanding their family. Located in the beautifully restored traditional finca of Can Garroves, this foundation boasts impressive facilities, its own veterinary clinic, and a team of professionals completely dedicated to rehabilitating rescued dogs.

Don't hesitate to sign up for the event by contacting the centre directly:

📞 +34 699 91 68 48
✉️ [email protected]

Naor es este encantador ibicenco, guía certificado de . En sus excursiones guiadas se entrelazan a la perfección el valo...
22/05/2026

Naor es este encantador ibicenco, guía certificado de . En sus excursiones guiadas se entrelazan a la perfección el valor de la historia y la cultura local con senderismo personalizado por el interior de la isla. En nuestra experiencia por caminos rurales de Sant Carles, aprendimos sobre la flora y botánica local: hemos visto rubia silvestre (con la que se puede elaborar un zumo hidratante), ajo silvestre con el que puedes sazonar alguna ensalada o pizza, lechetrezna, con el que tradicionalmente se extraía el látex blanquecino para quemar o eliminar arrugas en la piel o hinojo, clásico para preparar remedios caseros que alivian la digestión. Hemos visto cañaheja, edril, almendros silvestres… Incluso viña vieja acicalada por su dueño. No te pierdas las actividades que propone Naor, combinando deporte y aprendizaje:

🌐 ibizanature.com
📞 +34 658 41 58 25
____

Naor is this charming local guide, certified by . His guided excursions seamlessly weave together the wealth of local history and culture with personalised hiking through the island's interior.

During our experience along the rural paths of Sant Carles, we learned all about the local flora and botany. We came across wild madder (used to make a hydrating juice); wild garlic, perfect for seasoning a salad or pizza; spurge, from which a milky latex was traditionally extracted to treat skin blemishes; and fennel, a classic ingredient for home remedies to aid digestion.

We also saw giant fennel, wild almond trees... and even an old vineyard being meticulously tended by its owner. Don’t miss out on the activities Naor proposes, combining sport and learning:

🌐 ibizanature.com
📞 +34 658 41 58 25

Día radiante por Sant Carles de Peralta.  Subimos la cuesta del carrer de la vénda de Morna y damos el último giro subie...
19/05/2026

Día radiante por Sant Carles de Peralta. Subimos la cuesta del carrer de la vénda de Morna y damos el último giro subiendo el carrer de la vénda de cala Mastella. Allí aparece Ca n'Andreu des Trull, un tesoro de la arquitectura vernácula del siglo XVII. Hoy funciona como una casa-museo declarado Bien de Interés Cultural.

En su interior encontrarás un «trull« (almazara) de 1775 integrado totalmente en la vivienda, techos de sabina, una gran jácena de almendro, utensilios de labranza...

Una preciosa visita que congela en el tiempo la vida diaria del «pagès» autosuficiente eivissenc.

El próximo día completaremos la visita con senderismo, cultura local y botánica divulgativa de la mano de , quién además nos descubrió esta obra patrimonial.

15/05/2026

Sonia Ferrer en su taller de , mostrándonos piezas y fuentes de inspiración. A veces, nos preguntan: «¿Por qué una empresa de transfers habla de cultura ibicenca?».

Visitas como esta son la respuesta. Cada pasajero que acompañamos es alguien que puede educar su mirada y su sensibilidad hacia nuestra tierra. Pedidos e info:

🌐 delbesibiza.com
📞 +34 640 052 768
____
Sonia Ferrer at her workshop, showing us her latest pieces and sharing her sources of inspiration. Sometimes, our passengers ask: "Why does a transfer company talk about Ibizan culture?".

Visits like this are the answer. Every person we transport is an opportunity to refine their perspective and sensitivity toward our land. Orders & Info:

🌐 delbesibiza.com
📞 +34 640 052 768

12/05/2026

Visitando a una amiga de la casa y a su peludo Bes. Entre charlas sobre nuevas piezas, ritmos de vida y el valor de lo genuino, volvemos a poner en valor el tiempo invisible de la artesanía.

Siempre es una alegría pasarnos por el taller de ; es como entrar en una cápsula del tiempo que nos traslada a la Ibiza ancestral casi olvidada.
____
Visiting a friend of the house and her furry companion, Bes. Between talks of new pieces, life rhythms, and the value of the genuine, we rediscovered the invisible time behind craftsmanship.

Stopping by the workshop is always a joy—a time capsule that carries us back to an almost forgotten, ancestral Ibiza.

María Morcillo es el alma de . Su oficio: la confección sostenible de «espardenyes» (o «estribancs»), el calzado que los...
07/05/2026

María Morcillo es el alma de . Su oficio: la confección sostenible de «espardenyes» (o «estribancs»), el calzado que los ibicencos hacían en casa para resistir las duras faenas del campo.

En un mundo industrial de velocidad y volumen, María reivindica la filosofía de la contemplación y el valor del tiempo. Un par de «estribancs» bien cuidados pueden durar toda la vida. Es artesanía; humanidad transmitida en cada fase del proceso. ¿Cómo se elaboran?

María usa fibras naturales cosidas a mano sobre suelas de cáñamo. La capella y la talonera nacen del «cordellí», una cuerda extraída de la pitra (familia del agave). Incluso los colores son orgánicos, obtenidos de pigmentos de cúrcuma, granada o índigo.

Un oficio en peligro de extinción que dignifica nuestra historia con el máximo respeto.

Pedidos e información:
🌐 estrivancus.com
📞 +34 600 686 003
_____
María Morcillo is the soul behind . She specializes in the sustainable creation of “espardenyes”—locally known as “estribancs”. These were originally handcrafted at home to endure the demanding life of the Ibizan fields.

In an industrial world driven by speed, María reclaims a space for contemplation and the value of time. A well-maintained pair of “estribancs” can last a lifetime. This is pure craftsmanship; humanity infused into every stage of the process. The Craft:

María uses natural fibers, hand-stitched onto h**p soles. The “capella” (toe box) and heel are created using “cordellí”—a fine cord extracted from the “pitra” plant (agave family). Even the colors are organic, derived from natural pigments like turmeric, pomegranate, or indigo.

A disappearing craft that honors our history in the most respectful way possible.

Orders & Inquiries:
🌐 estrivancus.com
📞 +34 600 686 003

04/05/2026

«Estribanc» es el término que se usaba en las Pitiusas para designar el calzado viejo, aquel que resistía las labores diarias y el exigente oficio del «pagès» en el campo.

De su castellanización, «estribanco», nace el juego fonético de . La marca rescata ese sonido eivissenc para dar nombre a sus «espardenyes».

En el próximo post, entramos en su taller para mostraros con detalle un proceso 100% manual hecho con mucho mimo por la artesana María Morcillo.
_____
"Estribanc" is the term traditionally used in the Pityusic Islands to describe old footwear—the kind that withstood the daily chores and the demanding fieldwork of the local "pagès" (farmer).

From its Spanish form, "estribanco," comes the phonetic play behind . The brand embraces this eivissenc sound to name its handcrafted "espardenyes".

In our next post, we’ll take you inside their workshop to show you, in detail, a 100% manual process crafted with meticulous care by artisan María Morcillo.

Puntuales, discretos y siempre un paso por delante. Hoy celebramos a quienes hacen que todo ruede: nuestros conductores....
01/05/2026

Puntuales, discretos y siempre un paso por delante. Hoy celebramos a quienes hacen que todo ruede: nuestros conductores.

Son los primeros en dar esa milla extra, aportando detalles que no vienen en el manual, sino que forman parte de su actitud. Sin su capacidad de conectar y su empatía, Dipesa Group no sería lo que es hoy.

Gracias por ser la cara de nuestra marca. ¡Feliz día a todo el equipo!
____
Punctual, discreet, and always a step ahead. Today, we celebrate the people who keep things moving: our drivers.

They are the first to go above and beyond, providing unique touches that cannot be found in a manual but are a natural part of their character. Without their empathy and ability to connect, Dipesa Group wouldn’t be what it is today.

Thank you for being the face of our brand. Happy Workers' Day to the whole team!

Dirección

Calle De L'Orval S/n Poligono Ind. Can Frigoles
Ibiza
07817

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Dipesa Group Ibiza publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Dipesa Group Ibiza:

Compartir