06/09/2025
Почему в турецком языке Грецию называют «Юнанистан»?
В турецком языке Греция называется «Yunanistan» (Юнанистан), и это название уходит корнями в глубокую древность. Слово «Yunan» происходит от персидского «Yauna», которым в Ахеменидской империи (VI–V века до н. э.) обозначали греков. Персы заимствовали это слово из аккадского «Yamanu», а то, в свою очередь, связано с греческим «Iaones» — самоназванием ионийских греков, живших на западном побережье Малой Азии (современная Турция). Об этом свидетельствуют древнеперсидские тексты, например, Бехистунская надпись царя Дария I, где «Yauna» упоминается как один из народов империи.
Почему именно ионийцы? В те времена персы чаще контактировали с ионийскими городами, такими как Милет и Эфес, чем с материковой Грецией. Поэтому название «Yauna» распространилось на всех греков. Позже, в VII–VIII веках, это слово перешло в арабский язык как «al-Yunan», а затем в османский турецкий. В Османской империи, контролировавшей греческие земли, «Yunan» обозначало греков, а «Yunanistan» стало названием греческого государства после независимости 1830 года.
Похожие названия для Греции сохранились в других языках, испытавших персидское и арабское влияние: «Yunanistan» в урду и хинди, «Yunani» в малайском. В то же время в западных языках используется «Greece», происходящее от латинского «Graecia», связанного с племенем грайков в Южной Италии. Таким образом, «Юнанистан» — это не турецкое изобретение, а отголосок древних культурных связей Востока и Греции.
P.S. Самоназвание греков - Эллины. Греции - Эллада.
#ягрек